— А твой друг сказал тебе, где прячут мальчика?
Церинг покачал головой.
— Нет. Но мне кажется, что я знаю, где собираются революционеры. На одной маленькой улочке в Та-Кхуре есть большая юрта. Я видел своего друга около нее несколько раз. Если это их центр, они вполне могут держать повелителя Самдапа именно там.
Кристофер задумался. Похоже, что Церинг был прав и что мальчик был здесь, в Урге, и ждал, пока Замятин сделает следующий шаг.
— А твой друг ничего не говорил про второго ребенка, который тоже является воплощением? О маленьком чужеземце?
— Я не понял. Вы имеете в виду трулку, как Дорже Лама?
— Да. Он внук Дорже Ламы. Он мой сын.
Лама снова покачал головой.
— Нет, — ответил он. — Он упоминал только кхубилгана. Я думаю, что он имел в виду тибетца. Он ничего не говорил о трулку-чужеземце. Извините.
Чиндамани взяла Уайлэма за руку и крепко сжала ее.
— Он здесь, Ка-рис, я уверена. Пожалуйста, не волнуйся.
Он в ответ стиснул ее руку.
— Я знаю, — ответил он. — Но сейчас, когда мы так близко к ним, я начинаю нервничать.
Он повернулся к Церингу.
— Когда мы сможем заглянуть в эту юрту?
— Это должно быть скоро. У нас не много времени.
— Почему?
— Госпожа Чиндамани объяснит вам.
Кристофер озадаченно посмотрел на нее.
Лицо Чиндамани стало серьезным. Она мягко прикусила губу.