– Будьте добры, садитесь в машину, – отрицательно покачал головой Марченко.
– Садись сначала ты, – приказал Сэм Лизе.
Она села в машину, и как только Вадим собрался последовать за ней, Холлис оттолкнул его плечом в сторону, влез в машину сам и сел рядом с Лизой. Вадим устроился рядом с ним и пообещал:
– Я сделаю из твоей рожи отбивную.
– Интересно, какой рукой?
– Ты, дерьмо собачье...
– Хватит! – прикрикнул на Вадима Марченко. – Довольно! – Он сел впереди и приказал водителю: – В штаб.
«ЗИЛ» въехал на узкую проселочную дорогу. Лиза взяла Холлиса за руку и шепнула ему на ухо:
– Я буду держаться храбро.
– Ты и так храбрая.
Огромные сосны сплетались ветвями над дорогой зеленым шатром, настолько густым, что свет едва попадал на дорогу. Холлис внимательно следил за дорогой, стараясь запомнить все до мельчайших подробностей.
– Сэм! Ты только посмотри! – шепнула Лиза.
– Я уже видел.
Они миновали настоящее американское ранчо, а затем – белое бунгало[18].
– Это странно. Что это?..
– Не задавай лишних вопросов, Лиза.
– Хорошо, – согласно кивнула она. – Но я не вижу ни одной живой души.
Холлис кивнул. Он тоже не заметил по пути ни одного человека, но увидел, что в некоторых домах горит свет, а из печных труб вьется дымок.
«ЗИЛ» свернул с дороги и проехал мимо одноэтажного белого дома с зеленой крышей. У стены дома стоял автомат кока-колы, выкрашенный в красно-белые цвета. Через большое окно Холлис мельком увидел внутри мужчин и женщин, а за ними огромный американский флаг. Это было похоже на клуб ветеранов иностранных легионов небольшого провинциального городка.
Наконец «ЗИЛ» затормозил у серого двухэтажного здания из железобетона. В дверях, одетый в длинную шинель, стоял полковник Петр Буров.