– Нам не нужно, чтобы он вытаскивал нас отсюда. Мы справимся с этим сами, Сэм.
– Верно. Займемся этим сами.
Она швырнула газету в горящий камин.
Раздался стук в дверь. Сэм взглянул на часы: было пятнадцать минут одиннадцатого вечера.
– Кто бы это мог быть? – пробормотал он и пошел открывать.
На пороге стоял мужчина лет пятидесяти в лыжной куртке.
– Извините, что побеспокоил вас, полковник, – сказал он. – Мы уже встречались с вами в лесу. Меня зовут Льюис Пул. Я могу на секунду зайти?
– Это зависит от вас. Вы – урожденный Льюис Пул или одна из гусениц Бурова?
Коммандер Пул улыбнулся.
– Я могу привести вам пятьдесят парней, которые были со мной в ханойском «Хилтоне».
– Входите.
Пул вошел и поздоровался с Лизой. Он подошел к камину, немного отогрелся и спросил:
– Можно поставить какую-нибудь музыку?
Лиза вставила в портативный магнитофон одну из кассет, принадлежавших Додсону, и комнату заполнили звуки негритянских духовных песен.
– Они уже перестали устанавливать в домах «жучки», поскольку мы их находим и уничтожаем. К тому же мы можем включать музыку, писать или разговаривать жестами. Любой из нас умеет объясняться знаками.
– Бренди? – предложил Холлис.
– Это было бы прекрасно.
Холлис налил гостю немного бренди. Пул выпил и продолжал:
– На улице, на сторожевых вышках, установлены направленные микрофоны. Нужно спускаться в низкие места, в балки и овраги, и во время разговора шуршать сосновыми ветками.
– Полагаю, нам еще многому придется здесь научиться, – сказал Холлис.