— Ладно.
Я поехал, полицейский за мной. Мы двинулись к югу, в Мидленд. На западной оконечности города съехали с автомагистрали и проследовали к перерабатывающему центру, более известному как свалка. Полицейский остановился около мусоросжигателя. Я затормозил около него.
У большой конвейерной ленты стоял Берт Ярдли, наблюдая за разгрузкой грузовика.
Я стал рядом с ним и смотрел, как уходит в печь потайная спаленка Энн Кемпбелл.
Ярдли едва взглянул на меня — он перебирал пачку поляроидных фотографий.
— Глянь-ка сюда, малый. Видишь эту толстую задницу? Это я! А вот эта маленькая попа — как ты думаешь, чья? — Он смахнул карточки на движущуюся ленту, потом поднял с земли несколько видеокассет и тоже бросил их на конвейер. — Я считал, что мы условились тут встретиться. Хочешь, чтобы я один эту грязную работу делал? Вали на подмогу.
Я стал кидать на ленту белье, сексуальные принадлежности, мелкую мебель.
— Берт Ярдли слово держит. А ты мне не верил.
— Как не верить? Мы же оба легавые.
— Верно. Ну а неделька гребаная была! Знаешь, что я тебе скажу? Я даже заплакал на похоронах.
— Я что-то не заметил.
— Дак я внутрях заплакал. Внутрях многие плакали... Погоди-погоди, а что ты сделал с той компьютерной штуковиной?
— Собственными руками сжег дискету.
— Верно? Выходит, говна на поверхности нету?
— Нету. Чистота и порядок.
— Угу, до следующего раза, — хохотнул он и кинул на конвейер черную кожаную маску. — Благослови нас, Господи. Теперь хоть поспим спокойно. Она тоже.
Я промолчал.
— Слышь, а Билла жалко.
— Мне тоже.
— Может, сейчас они объясняются там, у золотых врат. — Ярдли заглянул в печь. — Или еще где.