— Нет.
Что там держал Клейтон? Научные дневники, документы? Свои записи насчет того, что ищут те, другие?
Он повернулся, раскидал мусор. Никаких бумаг.
— Ну, что бы тут ни хранилось, исчезло — либо до того, как они здесь шуровали, либо вместе с ними. — Он шагнул к Алисии. — Заглянем в вашу комнату.
— В мою? Зачем?
— Он же весь дом вам оставил, правда? Может быть, и еще что-нибудь, кроме дома. Куда идти?
Алисия ткнула пальцем вниз по коридору на темный дверной проем. Джек вошел, обнаружив очередной образец методичного разрушения. Махнул рукой на обломки на полу:
— Что-нибудь узнаете?
— Нет.
Она вошла за ним следом, осторожно прошлась по комнате.
— Откуда? Я в восемнадцать лет уехала, больше не возвращалась.
— Ни разу?
— Ни разу.
На глаза Джеку попалось что-то круглое, черное и блестящее, он наклонился, поднял. Маленькое резиновое колесико.
— Вы увлекались игрушечными машинками? — спросил он, протягивая его Алисии.
Она взяла, пристально осмотрела.
— Нет. Никогда.
— А ваш брат?
— Нет... Томас лежебока. Книжки, фильмы, видеоигры... Сомневаюсь, чтоб его что-нибудь интересовало в машинах, кроме возможности ездить, а не пешком ходить. — Она подняла колесико к свету, повертела в пальцах. — Где остальное?
— Наверно, тут где-нибудь, — кивнул он на кучу. — Пойду осмотрю ванную.