— Что, тяжело тебе в сапогах Дольфа?
— Нет, но я чертовски устал повторять все по два раза, зная, что Дольфа все с первого раза понимали.
Глядя на него, я почувствовала, как по моему лицу ползет улыбка.
— Ну, я-то и Дольфа заставляла повторять.
Он улыбнулся:
— Ладно, ты — может быть, но ты же всегда умеешь быть жуткой занозой.
— Талант, — согласилась я.
Мы стояли в дверях и улыбались друг другу. В камере ужаса не изменилось ничего. Ни на каплю не стало меньше крови, ни на дюйм меньше окровавленного мяса на стенках, но почему-то нам обоим стало лучше.
— Так вот, — сказала я, продолжая улыбаться, — сколько здесь человек было убито?
Его улыбка расплылась в широкую ухмылку:
— А почему ты спрашиваешь?
— Ублюдок ты, — сказала я.
Он шевельнул бровями за оправой очков.
— Моя мамочка с этим не соглашалась, хотя ты не первая высказываешь такое предположение.
Я засмеялась, понимая, что проиграла спор.
— Потому, Зебровски, что в этом помещении только две глухие стены, и обе так густо покрыты кровью и мясом, что это похоже на два убийства — возле одной стены и возле другой.
— А ванна? — спросил он.
— Вода там слишком светлая. Я никогда не видела, чтобы из человека кровь полностью вытекла в ванну, и не знаю, должна быть вода такой светлой или она бывает темнее. Но инстинкт мне подсказывает, что здесь никто в ванне кровью не истек. Жертв могли убить в ванне, но почти вся кровь на полу и на стенах.
— Ты уверена?
— Нет. Я уже говорила, что не видала, как человек истекает кровью в ванне, но мне еще интересно, почему ванна так полна, почти до краев. Обычно ванну не удается так наполнить, есть предохранительный выпуск, который не дает ванне переполниться. Эта же так полна, что в нее нельзя войти, не расплескав воду по всему полу.