— Таня — хорошая девочка, — заметила миссис Комо.
— Хорошая девочка, чтоб меня! — прошипел Фитц.
— За пятьдесят миллионов долларов хорошие девочки делали вещи и похуже, — жестко отозвался Гриффин, оттаскивая Таню подальше от Фитца.
— Таня не делать иск, — сказала миссис Комо. — Я делать иск. Мне нужны деньги. Для мой внук.
— Так иск на пятьдесят миллионов — это ваша идея?
— Си.
— Но по телевизору все мы видели Таню, — возразил Фитц.
— Я не любить телевизор.
Фитц и Гриффин в смятении переглянулись и отпрянули от Тани, но лишь слегка. Та же, конечно, не упустила случая плюнуть в них обоих.
— Я бы никогда не сделала Эдди ничего плохого! Я любила Эдди, вы тупые, гнусные...
— Да, да, да! — перебил ее Фитц, заслоняясь рукой и бросая взгляд на часы. — Мы уже знаем.
— Моего сына подставили? — спросила миссис Комо, стоя в дверях. — Мой Эдди не делать плохое?
Гриффин тоже посмотрел на часы Фитца. Было уже почти половина первого. Черт!
— Миссис Комо, вы знаете, что вчера поздно вечером изнасиловали и убили еще одну девушку?
Женщина кивнула.
— Мы сделали анализ проб, взятых с тела жертвы. Они совпадают с пробами, взятыми у Эдди.
— Но этого не может быть! — воскликнула Таня. — Эдди мертв. Неужто у вас, свиней, дела так плохи, что вы охотитесь уже за мертвыми? Даже мертвому латиносу нет от вас покоя. Ничтожные, долбаные...
На этот раз уже Гриффин предостерегающе поднял руку, призывая дикарку к порядку. Он пристально вгляделся в красное, разъяренное лицо Тани. Посмотрел на замкнутое, непроницаемое лицо миссис Комо. Что-то здесь не так, он чувствовал это печенкой.
А проклятые часы тем временем тикали, тикали, тикали.
— Таня, — заговорил он, — тебе известно, что, когда сыщики обыскивали в прошлом году вашу с Эдди квартиру, они обнаружили всевозможные книжки по юриспруденции и следственной процедуре? Также кое-какие газетные вырезки, верно, детектив? Заметки о другом криминальном деле об изнасиловании в Род-Айленде.