Светлый фон

Де Джонг протянул руку и коснулся крыши древнего строения, словно желая вобрать в себя силу, исходившую от него. Да, он поедет в Лос-Анджелес, чтобы взглянуть на Касуми и привезти ее с собой в Японию. Но не раньше, чем его люди подтвердят существование мистера и миссис Оскар Коль, а заодно установят их адреса и название госпиталя, в котором лечится Касуми.

Необходимо также принять все меры, чтобы добраться, наконец, до Саймона Бендора. Он исчез из виду, но, скорее всего, до самого последнего момента поддерживал связь с матерью. Весьма интересный персонаж, этот мистер Бендор-младший. К нему следует относиться, как к весьма опасному субъекту. Стоит представить себе — только представить, что он тоже знает о существовании Касуми и собирается встретить де Джонга в тот момент, когда тот ступит на американскую землю. В конце концов, почему бы ему как любящему сыну не взять на себя грязную работу вместо матери? По крайней мере, он, не колеблясь, убил человека, выступая союзником другой женщины — Эрики Стайлер. Естественно, что он совершит подобное ради старушки-матери.

Когда осторожный человек идет по мосту, он принимает во внимание каждый камушек, встречающийся на пути. Так и он, де Джонг, не станет пренебрегать даже самым маленьким камушком, который встретится на мосту между ним и Касуми. Что же касается вопроса о том, будет или нет Саймон Бендор продолжать войну, начатую его матерью, следует примириться с мыслью, что да, будет — и вести себя соответственно. Одно поколение строит дорогу, а другое идет по ней.

Текки ни eomme сейо. Подготовиться к встрече с врагом. Пусть методы и тактика противника станут твоими собственными. Сила против силы, хитрость — против хитрости. На атаку отвечай атакой, на неожиданную атаку — неожиданной. Молодой Бендор любит сражаться в боях, затеянных близкими ему женщинами. Не верится, чтобы он не знал о планах собственной матери. По этой причине он попытается заманить меня в западню, подумал де Джонг. Но он сам попадет в ловушку, которую я расставлю для него.

Текки ни eomme сейо.

Англичанин прошел в сторону прудика, где жили карпы. Большие серые рыбы собрались на краю маленького искусственного водоема и терпеливо ждали, когда гайджин соизволит их покормить. Когда де Джонг делал в Японии свои первые шаги, он покорил многих умением фехтовать. Де Джонг тогда гордился своим мастерством и был уверен, что, когда ему придется показать его на деле, он не подкачает. Однажды барон Канамори приказал ему вступить в учебный поединок с хилым стариком, у которого была длинная седая борода и почти совсем не было зубов. Старик, казалось, даже был не в состоянии удержать шинай, меч из бамбука, обыкновенно применявшийся в тренировочных боях в кендо — японском фехтовании. Де Джонг весьма самоуверенно считал, что перед ним только одна проблема — постараться по возможности не нанести старику травму.