Светлый фон

– Это Сильва Пиконе, жена итальянского посла. Пятнадцатого октября мы были вместе в ее загородном домике в Мэриленде, где провели почти десять часов, с четырех дня до двух ночи. Мне абсолютно ничего не известно ни о гибели Хлои Хьюстон, ни об остальных убийствах.

Глава 21

Глава 21

– Том, – с порога закричала Дейна, – я разнюхала кое-что интересное! В день смерти Лонерган ездил к Карлу Горману, портье «Монро Армз», но опоздал. Горман погиб – якобы несчастный случай. Какой-то катер налетел на его лодку. Горман жил с сестрой. Если можешь, пошли к ней съемочную бригаду, чтобы заснять интервью для десятичасового выпуска новостей.

– Ты не веришь, что это был несчастный случай?

– Нет. Слишком много совпадений.

Том Хокинс на мгновение задумался.

– О'кей. Согласен.

– Спасибо. Вот адрес. Встретимся прямо там. Я сперва поеду переоденусь.

Дейна вошла в квартиру и сразу почувствовала: что-то неладно. Интуиция, безошибочный инстинкт, приобретенный еще в Сараево, предупреждал об опасности. Здесь кто-то побывал.

Девушка медленно обошла квартиру, настороженно приоткрывая шкафы. Все на месте. Кажется, у нее разыгралось воображение. Но девушка почему-то отчетливо понимала, что зря себя успокаивает.

Подъезжая к дому сестры Карла Гормана, она уже издали увидела передвижную станцию видеожурналистики – огромный фургон с большой антенной на крыше, битком набитый сложным электронным оборудованием. Девушку поджидали звукооператор Эндрю Райт и телеоператор Вернон Миллз.

– Где берем интервью? – поинтересовался Миллз.

– Постараюсь, чтобы меня впустили в дом. Позову, когда все будет готово.

– Заметано.

Дейна поднялась на крыльцо и постучала. Марианна Горман, не снимая цепочки, приоткрыла дверь.

– Кто это?

– Я…

– О, я вас знаю! Видела по телевизору!

– Верно. Не могли бы мы немного поговорить?