Остальные умерли или пропали без вести в Квебеке.
Моя сестра в Квебеке. Или нет?
Где, черт возьми, Райан?
Когда он наконец позвонил, волнение уже переросло в настоящий страх.
28
28
– Исчезли? То есть как – исчезли?
Я спала урывками, и, когда Райан разбудил меня на рассвете, к головной боли прибавилось скверное настроение.
– Когда мы явились с ордером, там уже никого не было.
– Двадцать шесть человек просто испарились?
– Оуэнс с напарницей заправили грузовики вчера около семи утра. Служащий запомнил, потому что обычно они не приезжали так рано. Мы с Бейкером приехали в общину около пяти вечера. Где-то в этом промежутке падре с учениками собрали вещички и смотались.
– Просто взяли и уехали?
– Бейкер составил словесный портрет, но пока грузовики не нашли.
– Черт возьми!
Я ушам не могла поверить.
– Дела обстоят еще хуже, чем ты думаешь.
Я промолчала.
– В Техасе исчезло еще восемнадцать человек.
Меня пробрала дрожь.
– Похоже, на собственности Гильона проживала еще одна небольшая община. Департамент шерифа графства Форт-Бенд следил за ними уже несколько лет, но они не проявляли большой враждебности. К несчастью, когда группа шерифа прибыла на место, братство улизнуло. Обнаружили только старика и кокер-спаниеля под крыльцом.