– Напал? – искренне изумился Стив. – Но я этого не делал!
– Нет, делал, ублюдок, ровно два часа тому назад.
Стив был потрясен до глубины души. А потом им вдруг овладело возмущение.
– Да пошла ты знаешь куда?! Я уже сто лет не был в Филадельфии!
Тут вмешался мистер Оливер:
– Вот что, Джинни. Этот молодой человек просидел здесь часа два, не меньше. Так что оказаться в Филадельфии он никак не мог.
Джинни возмутилась и уже была готова обвинить своего добродушного соседа во лжи.
Только теперь Стив заметил, что на ней нет чулок. Голые ноги в сочетании со строгим темным костюмом выглядели несколько странно. А ее правая щека немного опухла и покраснела. И гнев его тут же прошел. Кто-то действительно напал на нее. Ему хотелось заключить Джинни в объятия и утешить. И то, что она явно его боялась, лишь усиливало сострадание.
– Он бил тебя? – произнес Стив. – Вот ублюдок!
Джинни постепенно приходила в себя.
– Так он действительно пришел сюда два часа тому назад? – спросила она соседа.
Старик пожал плечами:
– Проторчал тут минимум час сорок, или пятьдесят.
– Вы уверены?
– Знаешь, Джинни, если этот парень был в Филадельфии, то, должно быть, прилетел потом сюда на «конкорде».
Она взглянула на Стива.
– Может, это был Деннис?
Стив подошел к ней. Протянул руку и бережно дотронулся до опухшей щеки. Она не стала его отталкивать.
– Бедняжка Джинни, – протянул он.
– Я… мне показалось, это был ты, – пробормотала она, и слезы выступили у нее на глазах.