– В наши дни – да. Ты ведь наверняка слышал с клонировании. Но в семидесятые это было не более чем теорией. Идеей. Хотя похоже, что «Дженетико» на много лет опередила в этом смысле весь остальной мир. Возможно, именно потому, что они работали втайне и могли экспериментировать на людях.
– Так ты хочешь сказать, что я клон?
– Иначе не объяснишь. Извини, Стив, новости для тебя неприятные. Одно утешение, что у тебя такие замечательные родители.
– Да. А какой он, этот Уэйн?
– Ужасно противный. У него дома висит картина, где изображена голая Салина Джонс. Она распята. Мерзость!… Просто не терпелось выбраться из его квартиры.
Стив молчал.
– Эта идея с клонированием также объясняет, почему у всех вас разные даты рождения, – сказала Джинни. – Эмбрионы хранились в лаборатории на протяжении разных отрезков времени, прежде чем их пересадили женщинам.
– Посадка заканчивается. Мне пора идти.
– Хотелось бы повидаться с тобой. Давай я приеду в Балтимор?
– О'кей. Жду тебя. Пока.
Стив повесил трубку.
– Ты все слышала? – обратился он к матери.
– Да. Вы с ним похожи, как две капли воды, но только у него есть алиби. И потому она считает, что вас четверо. И что ты – клон.
– Если мы клоны, я ничем от них не отличаюсь.
– Нет, отличаешься, потому что ты мой сын.
– Но я не сын! – Он спохватился, заметив, как болезненно исказилось ее лицо, но было уже поздно. Он и сам испытывал такую же боль. – Я дитя двух совершенно незнакомых людей, выбранных учеными из «Дженетико». Они и есть мои предки.
– Но ты должен отличаться от тех, других! Ведь ты ведешь себя совершенно иначе.