– Может, мне это еще понадобится.
Мэри Андреа по-матерински похлопала новую подругу по плечу и заметила, что пора ехать:
– Дорога у нас долгая, а тебе нужно добраться до дома.
– Это все Арт, – не дожидаясь вопросов, пояснила Тому Кэти. – Он арестован – по радио только об этом и говорили.
Кроум даже не смог изобразить сочувственного бормотания. Из-за Артура Баттенкилла его дом сгорел дотла – сгорел дотла с человеком внутри. Судья заслуживал от двадцати лет до пожизненного заключения.
– В полиции хотят еще немного со мной поговорить, – объяснила Кэти.
– Хорошо, что ты идешь им навстречу.
– Ну конечно, Томми. Это единственный честный выход. Ой, посмотрите только на черепашек – какая прелесть!
Нагруженный черепашьим аквариумом, Том Кроум провел обеих женщин через взволнованную толпу паломников, мимо плачущей кровью Девы Марии и сопливого Иисуса-Омлета, прямо на улицу.
Кэти Баттенкилл была в восторге, узнав, что предстоит малюткам-рептилиям.
– Это так мило! – сообщила она, целуя Тома в нос. Она чопорно втянула длинные ноги в машину и добавила, что увидится с ним на процессе Артура. Том помахал на прощание.
Мэри Андреа стояла крайне довольная, с наслаждением наблюдая, как давно утраченный супруг пытается уравновесить головокружительные эмоции и экзотическую ношу. Единственным возможным объяснением черепашьего проекта была новая женщина, но Мэри Андреа не любопытствовала. Ей не хотелось знать ничего такого, что ослабит эффект истории при пересказе.
– Ну, – сказал Том, – думаю, мы еще увидимся на другом процессе, так?
– Только не со мной. У меня нет времени.
Она говорила вроде бы искренне, но Кроум все еще был настороже – Мэри Андреа не могла вдруг оказаться такой сговорчивой.
– Ты серьезно? – переспросил он. – Мы наконец сможем все это уладить?
– Да,
– Иисусе, Мэри Андреа, нет никакой книги. Я просто выпендривался.
– Хорошо, – кивнула она своему будущему бывшему мужу. – Тогда по рукам. А теперь поставь этот чертов аквариум, чтобы я могла тебя как следует обнять.