– Непростое дело, – заметил Хаккетт.
– Но не для них. Для нас. Мы же в конце концов создали вокруг иероглифов целый мистический мир, просто потому, что не могли их прочитать. Например, придумали, что египтяне использовали символ «гусь» для обозначения понятия «сын», потому что, согласно их верованиям, гусь – единственная птица, которая заботится о своем потомстве. А на самом деле все объясняется куда проще: оба слова звучат одинаково.
Заинтригованная тайной письма, Сара приблизилась к лингвисту и негромко спросила:
– Так вы уже определили, как произносятся иероглифы в моем туннеле?
Скотт утвердительно кивнул и, подобрав оставленный у компьютера Новэмбер блокнот, торжественно прочел:
– «Узри! Вот язык Тота! Книга мудрости Великой Эннеады…»
– Великой Эннеады?
– Да, это все боги, вместе взятые.Типа Конгресса. «Узри! – продолжил он. – Какие тайны здесь лежат! Отчайся, потому как людям не суждено их знать!»
– Так и написано? – встревоженно спросил Хаккетт.
– Так и написано. И… а потом просто идет повтор… на целых две мили. С вкраплениями героических сказаний о царях, пытавшихся докопаться до сути и потерпевших неудачу.
– Отлично!.. – застонал Хаккетт. – Должен признаться, я ожидал услышать что-то другое.
Внезапно эпиграфист резко выпрямился и отпрянул от монитора.
– Вот оно! – воскликнул он. – По крайней мере, теперь понятно, чего здесь нет. – Скотт провел пальцем по стеклу экрана. Вспомнил то, что изучал еще на последнем курсе. – Как сказал в тысяча девятьсот семьдесят пятом Сол Уорт, «картинки не умеют говорить „нет“!»
– О чем это вы?
– Пиктограммы и иконограммы. Картинки. С их помощью почти невозможно передавать времена глаголов, наречия и предлоги. И уж определенно нельзя выражать
Новэмбер покачала головой.
– Ничего. Они не похожи ни на что.
– Вот именно! – воскликнул Скотт. – Потому что они абстрактные. Значит, перед нами либо буквы, либо слоги.
Хаккетт наклонился к монитору.