Армитедж пожал плечами. Слово «китаеза» покоробило его. Вероятно, Маршалл забыл, что он женат на китаянке.
Маршалл пристально наблюдал за ним. Армитедж никак не отреагировал на его преднамеренный выпад, и он решил не заострять на этом внимание. Этот немолодой уже человек наделен потрясающим самообладанием. Он решил не доверять Армитеджу. Это человек Чарли Соулсона. Людям, которые так хорошо контролируют свои эмоции, никогда нельзя доверять.
– Мне нужны девятимиллиметровые пули с полыми головками.
– Ты что, провез оружие? – Армитедж был искренне удивлен.
– Это моя работа, Рой. Но мне нужны пули. Пара коробок.
– Ты же не на войну собрался.
– Я не собираюсь идти против банд с полицейской дубинкой в руках.
– Но это ведь не Чикаго.
– Ты чертовски прав, – фыркнул Маршалл. – Запрещать легко. А что, если мистер Парас затеет разборку с китайцами? Должен же я как-то защищаться. Мне нужны боеприпасы, Рой, и побыстрее. – Маршалл смягчился. – Я не сумасшедший. Я – профессионал. Один из лучших. Я не собираюсь выходить на улицу и стрелять в людей. Меня учили более искусному ремеслу, чем это.
Армитедж кивнул.
– Посмотрю, что можно сделать. Какие у тебя планы?
– Действовать по обстановке. А как, буду решать только я сам.
– Твой брат этого не переживет.
– Ничего, переживет. Ты ведь сам говоришь, что все вышло из-под контроля. Как он там?
– Хорошо.
– Я его увижу?
– Не знаю, есть ли в этом смысл.
– А как отец?
– Он все еще живет на ферме. Только землю уже обрабатывать не может. Сдает в аренду.
– Он что-нибудь знает обо мне?