Светлый фон

Он взял чашку кофе и прошел на балкон с видом на Флоридский пролив. Шелдон последовал за ним. Брэд понимал, что рано или поздно тот выложит ему всю историю, да еще в подробностях, и потому не торопился. Теперь это было только делом времени. Ну а потом он позвонит Джесс, и наконец сделает ее снова счастливой. Правда, одновременно ему следовало позаботиться и о безопасности Шелдона. Значит, нужно оградить его от этого назойливого типа с ножом. Но больше всего он опасался того, что Шелдон снова куда-нибудь скроется.

Брэд испытывал и некоторое чувство вины за то, что оставил Энид одну внизу. Но он знал, что она сумеет понять его, и надеялся, что она его все-таки дождется. Неожиданно он понял, что эта женщина значит для него очень много.

Брэд смотрел на пролив, краем глаза успевая наблюдать и за хозяином квартиры. Вот он, тот самый человек, о котором он так много слышал и которого так долго искал. И вот теперь он, Брэд, стоит у него на балконе, и при этом они мило беседуют, словно старые добрые друзья. Все в Шелдоне просто кричало о том, что этот человек обладает огромным капиталом. Одежда, ухоженный внешний вид — все свидетельствовало о его богатстве. Даже надменная походка и жесты, которые очень быстро восстановились после неприятной стычки с Антонио.

Вспомнив о том, как Шелдон поступил с Джесс, Брэд удивился. Как мужчина может так жестоко относиться к своей жене? Ведь в любом случае можно решить свои проблемы мирным путем. Наверное, все же Джесс права. Шелдон Паттерсон всегда являлся лишь марионеткой, за ниточки которой так ловко дергала его мать.

— Как вы стали телохранителем? Вы не похожи на тех, кого обычно нанимают на такую должность.

Голос Шелдона вернул Брэда в реальность. Он улыбнулся:

— Вот поэтому я отлично справляюсь со своими обязанностями. Никто меня не замечает и не принимает всерьез. Я раньше был военным.

— А вы знаете… пожалуй, мы могли бы предложить вам неплохую работу, — вдруг осенило Шелдона. — Нам нужны хорошие охранники и телохранители.

— Нам? — переспросил Брэд. — А кто такие «мы»?

— Я имею в виду нашу компанию. Я ведь работаю не один, фирма принадлежит моей матери, а я только управляю всеми ее делами. У нас много филиалов, они разбросаны по всей стране и даже за границей. Майами для нас новое место, но у нас есть несколько офисов и в Калифорнии.

— Звучит заманчиво. — Брэд все еще витал где-то в облаках, но со стороны казалось, что он серьезно задумался о предложении Шелдона.

В этот момент раздался звонок в дверь. Это было так неожиданно, что оба невольно вздрогнули и вопросительно переглянулись.