— Понимаю.
— В старинных трюках, которые возродил Карфур, иллюзионисты использовали в качестве ассистентов детей. Иногда это бывали их сыновья. Красивые девицы стали привлекаться несколько позже. Однако будь то ребёнок или прекрасная дама, задача ассистента состоит в том, чтобы целиком подчиняться магу, помогая тому подчеркнуть своё могущество. Следует сказать, что привлечение в качестве ассистентов женщин несколько изменило динамику развития искусства, придав ему элемент сексуальности. Используя мальчика, вы воссоздаёте в некотором роде семейную жизнь.
— Отношения отец — сын?
— Именно. Власть мага в данном случае — власть патриарха, хотя порой её правильнее было бы назвать властью рабовладельца. Или властью божественной. Рабовладелец и раб. Бог и простой смертный. Одна из задач ассистента — отвлекать внимание публики. Если вы хотите, чтобы зрители не смотрели на вас, вы бросаете помощнику… ну, скажем, мяч. Все зрители инстинктивно следят за мячом. Полуодетая женщина также является прекрасным объектом для отвлечения внимания. Публика инстинктивно смотрит на её прелести. Но женщина не вызывает того сочувствия, которое способен вызвать ребёнок. Публика сочувствует ей меньше, нежели ребёнку.
— Понимаю.
— У ребёнка есть и другие качества, которые делают его превосходным ассистентом. Он мал ростом, и его можно спрятать в меньший объём. Но главное достоинство именно в том, что он выглядит гораздо более уязвимым и беззащитным, нежели женщина. Кроме того, он несёт на себе печать невинности, и публика не воспринимает его, как орудие обмана. В наше время использование детей запрещено законом. Однако Карфур нашёл весьма удачный выход. Он прибегал к услугам молодых людей подходящего возраста, но с детской внешностью и телосложением.
— Любопытно. И в чём же состоит трюк с корзиной?
— Этот трюк, обратите внимание, завершал выступление Карфура. До этого он демонстрировал множество фокусов. Однако ближе к концу выступления ассистент якобы совершал серьёзную ошибку или начинал вести себя вызывающе.
Повелитель в качестве наказания загонял его в корзину. Корзину ставили на открытый пьедестал, чтобы все могли убедиться в отсутствии тайных люков или других потайных выходов, через которые мог бы ускользнуть ассистент. Итак, — Деланд шлёпнул в ладоши, — ребёнок заперт в корзине, а маг продолжает представление. Мальчик не унимается, продолжая громко ныть и жаловаться. Иллюзионист выходит из себя. В этот момент он показывает фокус со шпагами. Придя в ярость, он импульсивно вонзает одну из шпаг в корзину. Из корзины раздаётся громкий вопль: «Он меня ранил! Он воткнул в меня шпагу!» От этого крика у зрителей кровь стынет в жилах. Но стенания мальчишки только усиливают ярость мага, и он начинает втыкать шпаги в корзину под такими углами, что ассистент неизбежно должен погибнуть. Иллюзионист просто безумеет от злости. Как этот недоносок смеет мешать ему закончить очередной шедевр?! Затем он возвращается к представлению, презрительно усмехаясь при криках мальчишки. «Кричи, кричи, — говорит он. — Твои стенания меня не трогают. Что за несносный ребёнок!» Крики постепенно слабеют, переходят в стоны, а затем наступает тишина.