Светлый фон

– Одеяла, – произнес Бэллард. – Нам нужны одеяла. Давайте поднимемся в офис.

Он провел их к столу, установленному Макгиллом, и сел за него.

– Хорошо, Майк. Что нам еще понадобится?

– Специально обученные спасатели – и много. Их могут прислать на вертолетах или легких самолетах, оборудованных лыжами. На них же можно вывезти этих людей.

– В Хэрвуде у нас стоят кое-какие вертолеты, – сказал Расч. – Некоторые законсервированы на зимнее хранение, но четыре годятся к полетам.

– Нам нужны и спасательные собаки, – сказал Макгилл.

– С этим сложнее, – отозвался Расч. – Насколько я знаю, в стране их нет. Хотя я могу ошибаться. Попробуйте связаться с Горой Кука и Пиком Коронет.

Бэллард кивнул. Это были известные горнолыжные и альпинистские курорты.

– У них там должны быть и инструкторы-спасатели.

Расч сказал:

– Ваш доктор отправился в дом на другой стороне долины. С ним ушел один из моих ребят. Другого я оставлю здесь, чтобы он помог установить передатчик, потом – помочь раненым. В общем-то, мы не врачи, но справляться с переломами умеем.

Бэллард громко сказал:

– Артур, подойди сюда на минутку.

Артур Пай, который пытался расспросить одного из переживших катастрофу, но пока безуспешно, распрямился и подошел к столу. Его лицо осунулось, а движения были скованны, но в глазах светилась искорка, в отличие от других.

Бэллард спросил:

– Какой расклад, Артур? Сколько пропало?

– Боже, я не знаю.

Пай утер лицо огромной ручищей.

– Кто может это знать?

– Хотя бы приблизительно. Мне надо хоть что-то передать в Крайстчерч.