— Ее зовут Хеллиер, сэр. Джун Хеллиер. Она здесь неделю. Приехала в среду.
Стифенс распрямился.
— Это нам мало что говорит, Беттс. Вы ее видели раньше во время своих обходов?
Беттс взглянул на кровать и покачал головой.
— Нет, сэр.
— А хозяйка раньше знала ее?
— Нет, сэр. Она просто приехала и попросила комнату. Заплатила вперед.
— Ну, иначе ее здесь бы не было, — сказал Инсли. — Я знаю эту старую клюшку — от нее за просто так ничего не получишь.
— Были у нее друзья или знакомые? — спросил Стифенс. — Разговаривала ли она с кем-нибудь?
— Не смог этого выяснить, сэр. Судя по всему, большую часть времени она торчала в этой комнате.
Вошел маленький человек с брюшком. Он подошел к кровати и поставил на пол свой саквояж.
— Извините, Джо, за опоздание. Этот проклятый транспорт всегда подводит.
— Пустяки, доктор, — Стифенс снова обратился к Беттсу. — Попробуй еще что-нибудь разузнать. — Он подошел к врачу и взглянул на покойницу. — Время смерти и причина, как обычно.
Доктор Помрей взглянул на него.
— Подозреваете убийство?
Стифенс пожал плечами.
— Пока трудно сказать. — Он показал на шприц и стакан на бамбуковом столике рядом с кроватью. — Может, наркотики. Слишком большая доза.
Помрей наклонился и осторожно понюхал стакан. На донышке виднелась какая-то жидкость, и он было протянул руку, но Стифенс сказал:
— Не трогайте, доктор. Надо сначала снять отпечатки пальцев.
— По-моему, в этом нет необходимости. Она, конечно, была наркоманкой. Посмотрите на ее бедра. Я просто хотел узнать, чем именно она баловалась.