Светлый фон

Эрнандо снова повернулся к Ренко. — Отдай мне идола. Ренко не вздрогнул. Он просто медленно сунул руку в мешочек на поясе и вынул фальшивого идола.

Когда Эрнандо его увидел, глаза испанца засветились от счастья. Я был почти готов поклясться, что у него началось слюноотделение.

— Дай мне его, — сказал он.

Ренко сделал шаг вперед.

— На колени.

Ренко медленно встал на колени и, несмотря на огромное унижение, протянул идола Эрнандо.

Эрнандо взял его в руки, при взгляде на долгожданный трофей его глаза сверкали от жадности.

Через некоторое время он оторвался от идола и повернулся к одному из своих людей.

— Сержант, — сказал он.

— Да, сэр? — сказал стоявший рядом с ним сержант.

— Казнить их.

Наши с Ренко руки были связаны длинной веревкой.

Два испанских солдата утащили Лену от Ренко, эти животные настолько грязно пугали ее обещаниями того, что с ней сделают, когда мы с Ренко будем мертвы, что я не осмеливаюсь повторить здесь эти слова.

Нас поставили на колени у похожего на низкий алтарь большого прямоугольного камня в центре поляны.

Надо мной стоял испанский сержант с саблей наголо.

— Чанка, — сказал Эрнандо, бросив меч Кастино. С того момента, когда они появились здесь, подлый чанка с неподдельной ненавистью смотрел на Ренко. — Ты можешь покончить с принцем.

— С радостью, — сказал Кастино на испанском, схватив меч и быстро пошел к алтарному камню.

— Сначала отрубите им руки, — рассудительно сказал Эрнандо. — Я хочу слышать, как они кричат перед смертью.

Оба палача кивнули, а еще два конкистадора поставили Ренко и меня в нужную позу, дернув за наши оковы так, что наши руки были вытянуты на широком алтаре. Наши запястья были полностью обнажены, а руки были готовы отделиться от наших тел.

— Альберто, — сказал Ренко.