Гейнс тоже приглашал меня, если это можно было назвать приглашением. И Уитон… Черт, я сегодня прямо-таки популярна…
– Хорошо, постараюсь…
Из дома наконец показались поотставшие Кайсер и Ленц.
– Мистер Смит, мы будем вам очень признательны, если вы сохраните инкогнито мисс Гласс. Никто в Новом Орлеане не должен знать о ее приезде.
– Я не собираюсь хвастаться знакомством с мисс Гласс на каждом углу, – сухо ответил Смит и снова мне улыбнулся.
– И еще. Не стоит предупреждать Талию Лаво о нашем визите.
Смит смерил Кайсера надменным взглядом.
– Я попрошу вас оставить этот приказной тон. В моем, между прочим, доме.
В саду повисла неловкая пауза, лишь по-прежнему весело журчал фонтан. А мне вдруг захотелось поскорее выбраться отсюда и расстаться с красивым человеком, который был, возможно, последним, кого моя сестра видела в своей жизни.
– Нам, пожалуй, пора, – тихо сказал Ленц.
– Не смею задерживать, – тут же отозвался Смит и, крутанувшись на каблуках, галантно предложил мне руку. В полном молчании мы прошли через весь дом и оказались на крыльце со стороны Эспланад-авеню. – Помните, вам всегда будут рады в этом доме.
Я молча кивнула. Не удостоив Кайсера и Ленца прощальным взглядом, Смит ушел за порог, оставив дверь незапертой. Видимо, это тоже входило в обязанности Хуана.
– Ну что ж, у кого какие соображения? – задумчиво проговорил Кайсер, пока мы шли к нашему фургончику. – Кстати, Джордан, что скажете о портрете Оскара Уайльда?
– Красивая работа, – ответил вместо меня Ленц, погруженный в какие-то свои мысли.
– Смит напомнил мне Дориана Грея, – сказала я. – Красив. Аморален. Над ним не властно время.
– Отчего же вдруг аморален? – удивился Кайсер. – Потому что гей?
– Не в этом дело. Я просто умею чувствовать это в мужчинах. Он похож этим на де Бека, хотя, конечно, каждый из них аморален по-своему. А что вы скажете, доктор?
Ленц как-то странно улыбнулся.
– Дориан Грей был замечателен не только своей красотой и аморальностью.
– Чем же еще?