Светлый фон

В госпиталь мы приехали около четырех – слишком рано, чтобы застать кого-то из начальства и получить пропуск, но в то же время слишком поздно, поскольку многие рядовые сотрудники уже закончили работу и отправились на уик-энд. Время я запомнил потому, что начал переживать, так и не купив билеты на самолет в Атланту. Да уж!

В канцелярии мы показали документы некой особе, представившейся миссис Мартл. Выглядела она так, словно отсчитывала каждую секунду до того момента, когда можно будет выскочить на волю до самого понедельника. Тяжело вздохнув, она поинтересовалась, сколько времени нам потребуется. Я ответил, что не больше пятнадцати минут, хотя и сам прекрасно понимал, что лгу. Не стоило расстраивать ее уже в начале расследования.

Правила распорядка не позволяли посетителям подходить к компьютеру, а потому им занялась до предела расстроенная миссис Мартл, а мы с Брук заглядывали ей через плечо.

– Вы можете поискать просто по имени? – поинтересовался я. – Кейси.

Я назвал имя по буквам.

Начался поиск. Я напрягся. Нет, ничего похожего. Пятнадцать минут уже прошли.

Мы не поленились исследовать пять различных написаний имени «Кейси». Это, согласитесь, само по себе впечатляет. И все же не нашли ничего.

– А ты не помнишь дату на записи? – повернулся я к Брук.

– Кажется, в прошлом году, – ответила она.

Это я и сам помнил. И все же даже такие скудные сведения помогут немного сузить границы поиска. Поэтому мы начали проверять всех санитаров, уборщиков и других подобных работников. Всего за прошлый год набралось шестьсот имен.

– А можно распечатать список? – попросил я.

Просьба очень не понравилась миссис Мартл, и она подчеркнуто внимательно посмотрела на часы.

– Я должна зайти к начальнику и спросить, насколько это позволительно. Кроме того, придется договариваться насчет сверхурочного рабочего времени.

– Пожалуйста, миссис Мартл.

Она отсутствовала несколько минут и вернулась с парой листков бумаги и недовольной гримасой на лице.

– Подпишите это, – распорядилась она несколько резче, чем положено.

Взглянув на бумаги, я не смог не поразиться обилию формальностей: здесь и неразглашение сведений, и обещание судебного преследования в случае нарушения соглашения. Хорошо еще, что предстояло всего лишь подписать эти чертовы бумаги, а не написать их самому. Я еще раз возблагодарил Бога за то, что не юрист. Подписав одну из копий, другую оставил себе. Брук сделала то же самое.

– На распечатку уйдет примерно полчаса, – предупредила миссис Мартл.

Она нажала на ярлычок «печать», и машина послушно заурчала.