— От элементов организованной преступности, — сказал агент.
— Ну, х… с ними!
— Простите?
— На самом деле я имел в виду, что они дерьмо.
— Кингсбэри сложил руки на груди. Он был одет для игры в гольф и выглядел несколько комично.
Агент Доннер произнес:
— Мы думаем, в ваших интересах будет покинуть город на несколько недель.
— О, вы думаете? Какого черта мне уезжать?
Педро Луз тихо подъехал в своем кресле к агенту.
— Организованная преступность, — уточнил он. — Вы имеете в виду мафию?
— Мы относимся к этому очень серьезно, — произнес агент Доннер и подумал: «Господи, а это кто такой?»
Гордым жестом руки Френсис Кингсбэри представил своего шефа по безопасности. — Он все делает для парка и тому подобное. Персональные дела в том числе. Вы можете говорить при нем все. Можете на него положиться.
Агент спросил:
— Что случилось с вашей ногой?
, — Не беспокойтесь, — выпалил Кингсбэри.
— Авария, — скромно высказался Педро Луз. — Пришлось избавиться от этой чертовой штуки. — Он указал на ногу обрубленным пальцем. — Прямо повыше лодыжки, видите?
— Не повезло, — сказал агент Доннер, думая: «Город психов».
— Так делают животные, — добавил Педро Луз, — когда попадают в капканы.
Кингсбэри нервно сцепил руки:
— Эй, эй! Может мы вернемся к вопросу о мафии. Так вот, я никуда не поеду.