– Не превращайтесь в ничтожного попрошайку, Карвер, – проговорил Макс ему в ухо.
– Пристрели меня, Мингус.
– Карвер, попытайтесь сохранить хотя бы каплю достоинства. Видите это? – Макс расстегнул три пуговицы и показал Густаву прикрепленный к груди микрофон. – Желаете, чтобы люди Винсента Пола потащили вас отсюда?
– Это называется «полицейская ловушка»?
– Да, но не здесь. Пошли.
Макс вывел Карвера из дома. Во дворе стояли три джипа, полные боевиков. Слуги и охрана расположились посередине газона, охраняемые четырьмя автоматчиками.
– В Америке я предстал бы перед справедливым судом, – буркнул Густав.
– В Америке вы имели бы самого лучшего адвоката, какого только можно купить за ваши деньги. А Фемида слепая, но определенно не глухая. И вы знаете не хуже меня, как громко звучит шелест денежных купюр.
Несколько слуг крикнули что-то Густаву испуганно и жалобно. Наверное, спрашивали, что случилось.
– Макс, знаешь, что со мной сделает это животное? Разорвет меня на клочья и бросит на съедение диким псам. Хочешь, чтобы это было на твоей совести?
Макс передал ключи от наручников боевику, другой ухватил Густава за руку.
– А я поступлю, как вы, – сказал Макс.
– Как?
– Обойду свою совесть.
– Сволочь!
– Я? – Макс почти рассмеялся. – А кто же тогда вы?
– Достойный человек, – пробубнил Густав.
Макс велел боевикам увести Густава. Вот тут старик взорвался:
– Будь ты проклят, Макс Мингус! Будь проклят! И будь проклят Винсент Пол! И будьте прокляты вы все, обезьяны с автоматами! Будьте прокляты! И… и будь проклят этот маленький ублюдок и сучка-предательница, которая его выносила! Я надеюсь, ты никогда не найдешь его! Я надеюсь, что он мертвый!
Он свирепо, с дикой ненавистью взглянул на Макса. Во дворе стало совсем тихо, словно вопли Густава высосали оттуда остальные звуки. Все смотрели на Макса, ожидая его ответа.