Губернатор ничего не видел и не слышал. Он высунулся по пояс в окно и наблюдал за дельфинами, плывущими на север, а также наслаждался прохладными каплями начинающегося дождя. Бонни попыталась схватить его за ладонь, но она была слишком большой, и тогда Бонни принялась теребить губернатора за два пальца. Наконец Сцинк влез назад в джип и понял, что на передних сиденьях разыгрывается напряженная драма.
— Ты слышала, что я сказал! — рявкнул Кусака.
— Ага, значит,
Кусака резко повернул ствол револьвера, отчего блузка Иди порвалась, обнажив под ней мягкую грудь. «Боже, — подумала Бонни, — ведь это же так больно».
Но Иди не показала, что ей больно.
— Поехали! — снова приказал Кусака.
— Я наблюдаю за дельфинами.
— К черту дельфинов. — Кусака поднял револьвер и выстрелил в крышу джипа.
Бонни вскрикнула и зажала уши. Иди вцепилась в руль, чтобы успокоиться. Правая грудь болела, и она подумала, не ранена ли. Нет, не ранена.
Кусака с удовольствием осмотрел дыру в крыше джипа, едкий запах пороха заставил его чихнуть.
— Благослови меня, Господь, — буркнул он с мрачной усмешкой.
Дверца джипа открылась. Сцинк вылез из машины и потянулся.
— Неужели вам не нравится это место! — Он вскинул длинные руки к облакам. — Неужели оно не изгоняет зверя из вашей души!
«Великолепие, — подумала Бонни, — какое точное слово».
— Залезай в машину, — приказал Кусака.
Сцинк подчинился и залез назад в джип, мотая головой, словно овчарка, и стряхивая капли дождя. Иди молча включила зажигание, и машина тронулась с места.
Глава 24
Глава 24
— Что значит нет петухов?