Джо посмотрел на свои прибитые к столу руки. Крови вытекло на удивление мало, зато желудок выворачивало наизнанку. Набрав полную грудь воздуха, он склонился в сторону делла Торре и прошипел:
– Ты, грязный псих… что ты задумал?
– Нам приходится импровизировать.
Гримальди усмехнулся.
Желудок Ласситера свела судорога, и все тело внезапно покрылось мурашками. «Я впадаю в шок, – подумал он. – Этого допустить нельзя».
– Вы не знаете, что поставлено на карту, – произнес священник.
– Мне совершенно точно известно, что поставлено на карту, – ответил Ласситер.
– Сомневаюсь, – сказал делла Торре.
Комнату озарила вспышка молнии, за которой последовал громовой раскат. Дождь забарабанил в окна, причем удары шли какими-то странными волнами. Делла Торре обеспокоенно огляделся:
– Интересно, как под таким дождем…
Ласситер не слушал. Он смотрел на свои руки и думал, хватит ли ему мужества опрокинуть стол. Если это сделать, сила тяжести выдернет ножи из его ладоней.
– Однако вы невнимательны, – осуждающе покачал головой делла Торре.
– Да, немного отвлекся, – поднимая голову, ответил Ласситер.
Делла Торре кивнул:
– Впрочем, это не важно. Вы не тот человек, который может ответить на мой вопрос.
Повернувшись к Гримальди, он произнес несколько слов на родном языке. Тот застегнул молнию на куртке и вышел из дома. Священник повернулся к Ласситеру и нравоучительно заговорил:
– Вы полагаете, что вам известны ставки, Джо, но уверяю вас, вы заблуждаетесь. Вам не дано этого знать. Если вы не верите в Бога, так же как в науку – а вы должны верить в то и другое одинаково, – вам этого никогда не понять. Вы знаете, кто этот ребенок?
– Я знаю только, кем он является, по вашему мнению.
– Ну и кем же? – вскинул голову делла Торре.
– Вы считаете, что он – Иисус Христос.