– Значит, ты думаешь, что он прихватил эту «SSG-69», чтобы удобнее было сдаваться? Может, ты думаешь, что он решил сделать тебе ценный подарок, как победителю?
– Нет, – сказал Дар. – Я думаю, что он хочет подойти поближе и пристрелить меня.
– Нас! – поправила Сидни.
Дар покачал головой и еще раз взглянул на русского снайпера, который шел по долине. Сейчас Япончикова отделяло от них примерно тысяча четыреста ярдов.
– Сид, уйди, пожалуйста, обратно за валуны.
– Я сказала – не уйду! Какого черта? Может, мне стоит взять «АК-47»?
– На таком расстоянии автомат бесполезен, – спокойно сказал Дар.
Сидни покачала головой.
– Если бы я знала, как настроить прицел на этой твоей «М-40», я бы снесла Япончикову голову! Он убил Тома Сантану.
– Я знаю, – мягко сказал Дарвин и пошел дальше – вниз, в долину. Но, заметив, что Сидни по-прежнему идет за ним, остановился.
– Пожалуйста, Сид…
– Нет, Дар! Ни за что!
Дарвин обреченно вздохнул.
– Ну ладно. Будешь моим наблюдателем?
– Что я должна делать?
– То же самое, что ты делала, когда я пристреливался из-за валуна. Держись в трех шагах позади и слева от меня. Смотри на него в бинокль. И говори, куда попадают мои пули.
Сидни мрачно кивнула. Они пошли дальше вдвоем – по довольно крутому и каменистому спуску в долину. Дар поднял свою старенькую «М-40» и прикинул расстояние до Япончикова, ориентируясь на деления сетки прицела. Если считать, что рост русского снайпера – пять футов одиннадцать дюймов, значит, расстояние до него сейчас – около тысячи двухсот ярдов. И это расстояние все время сокращается.
Дар и Сидни вошли в высокую траву. Коричневые стебли мягко шлепали их по ногам и оставляли на брюках пыльцу и колючие семена. Дар остановился, отойдя примерно на пятьдесят ярдов от валуна, из-за которого он стрелял по дороге.
– Теперь пусть он сам к нам подходит, – тихо сказал он Сидни.
Сид смотрела на русского в бинокль.