– Взнос,– ответил Колбен.– Мы все платим взносы.
– И чего вы хотите? Арест и допрос?
– Нет необходимости,– бросил Колбен.– Все сведения, которые она могла бы нам предоставить, мы уже… э-э… получили из другого источника. Ее просто нужно вывести из игры.
– Окончательно? Колбен издал смешок.
– А вы как думали, мистер Хэрод?
– Я подумал, может, ее отвезти в Беверли-Хиллз на небольшие принудительные каникулы? – Веки у него совсем отяжелели.
Колбен снова рассмеялся:
– Как хочешь. Но вопрос с этой шоколадкой, как ты ее назвал, должен быть решен окончательно. Тони, малыш, только чтобы без всяких промашек.
– Промашек не будет,– пообещал Хэрод и бросил взгляд на Марию Чен.– Вам известно, где она сейчас?
– Да.– Колбен взглянул на компьютерную распечатку.– Она все еще в отеле «Челтен» в двенадцати кварталах отсюда. Хейнс может отвезти вас туда.
– Прежде всего, я хотел бы, чтобы нам с Марией предоставили номера «люкс» в хорошем отеле. А затем – семь или восемь часов сна.
– Но мистер Барент…
– Имел я мистера Барента,– промолвил Хэрод с улыбкой.– Если ему не нравится, пусть сам охотится за этой малышкой. А теперь распорядись, чтобы Хейнс или кто там отвез нас в приличный отель.
– А как насчет Натали Престон? – продолжал настаивать Колбен.
Хэрод остановился у двери.
– Полагаю, она тоже находится под наблюдением?
– Конечно.
– Ну так попроси своих мальчиков, чтобы они еще часов восемь-девять повисели у нее на хвосте.– Он собрался идти, но вдруг замер и пристально посмотрел на Колбена.– Ты так и не ответил на мой вопрос, Чак. Если последние несколько дней Мелани Фуллер находится у вас под колпаком, чего вы тянете? Почему не покончите с ней и не уберетесь отсюда?
Колбен снова поиграл ножом.