В принципе, двое из одиннадцати — нормально. Девять все-таки не по тому же ведомству. Могли бы и в обратной пропорции команду замесить.
Он наклонился к сидящему впереди «спасателю» — Джо Коулмэну.
— Сигареты не найдется?
Тот повернулся, старательно изображая недоумение. Потом все-таки среагировал:
— Oh, a cigarette? No, sorry. I don't smoke.
— It's OK.Thanks anyway.[3]
Бардин впервые заговорил в их присутствии по-английски. Ну да теперь-то чего ж прятаться. Всем и так все ясно. Вот они мы. Вот они вы. Уже проще.
— Здоровье бережешь, дружище, — произнес подполковник уже по-русски. — Это правильно. Здоровье надо беречь.
На затылке Коулмэна не дрогнул ни один волос.
Телешов зашнуровал ботинки и выпрямился. Эх, сейчас бы зеркало. Интеллигент в камуфляжке — небось, то еще зрелище. Хорошо хоть, без очков. Он искоса взглянул на Пашиняна, но на жизнерадостном лице майора не промелькнуло ни тени иронии.
— Ну как? — Телешов повернулся в одну сторону, потом в другую, демонстрируя костюм.
— Отлично, Сергей Михайлович! Как будто всю жизнь в строю!
— Ну, всю не всю… Но, будем считать, в строй встал. — Телешов скосил глаза на плечо. Ни тебе звезды, ни даже лычки.
Пашинян словно прочитал его мысли.
— Лычки вам, вроде, по возрасту несолидно. А звезды — их у нас министр раздает. Если бы от меня зависело…
— Нормально. — Телешов улыбнулся. — Какой из меня сержант. Тем паче полковник.
Оба они умолкли, вслушиваясь в предрассветную суету — не слишком громкую, но до густоты насыщенную самыми разными звуками, необычными и тревожными в столь ранний час. Сергей вслед за Пашиняном выбрался из крытого грузовика и осмотрелся. Огни автомобилей, проблесковые маячки, снующие во всех направлениях фигуры.
— Интересно — когда. — Он произнес это без всякой вопросительной интонации.
Майор вытащил из нагрудного кармана пачку сигарет и протянул Телешову. Оба закурили.