– Ну, как известно, жизнь идет полосами, – согласилась Кэт.
– Верно. Знаете, почему он так интересуется этим диагнозом?
– Нет.
– Несколько лет назад, по-видимому от этого, умерла его невеста. Бедняга так и не смог оправиться. Поэтому он и решил посвятить свою жизнь поискам лечения этой болезни. Печально, правда?
37
37
– Кэтрин Хемингуэй?
Кэт, вздрогнув, очнулась от легкой дремоты.
Услышав медлительный мужской голос, она подняла глаза. Полицейский констебль, крепкий, с квадратными плечами, в топорщившемся дождевике, переминаясь стоял над ней с фуражкой в руках.
Наверняка по поводу похоронного бюро, подумала Кэт. Кто-то видел ее и сообщил в полицию.
– Да, – сказала она осторожно, стараясь собраться с мыслями и делая попытку сесть.
– Констебль Страуд, полиция Восточного Суссекса. Извините за беспокойство. Как вы считаете, мы можем сейчас поговорить?
– Конечно, – сказала она, пытаясь сообразить, который теперь час. Прошла мимо сиделка с большим букетом цветов. Затем священник, бессмысленно улыбающийся, потирающий пальцами воротничок. Серьезный молодой человек в белом халате стоял посреди палаты, оживленно беседуя с мужчиной постарше в твидовом костюме.
Констебль Страуд расстегнул пуговицу на нагрудном кармане и посмотрел на стул рядом с Кэт.
– Не возражаете?
Кэт покачала головой. Констебль сел и вытащил записную книжку.
– Как вы себя чувствуете?
– Спасибо, нормально.