Светлый фон

 

 

Два солдата без знаков различия. Строжайшая тайна. Никуда он не сбежит. Пусть подождет, мерзавец.

Мамаша Сога не могла поверить тому, что сообщил ей привратник военной казармы, в которой жил Хитоси. Не получая никаких известий от сына она наконец собрала пакет нехитрых кондитерских изделий как своего изготовления, так и купленных на черном рынке. Немудрящие сухие галеты – по тяжким нынешним временам тоже лакомство. Сначала привратник ее вовсе не замечал, посматривал только на пакет. Два-три пропущенных мимо ушей вопроса, и пришлось распрощаться с галетами. Уши стража прочистились, в глазах появилось осмысленное выражение. Он осмотрел одну галету, обнюхал и сунул в рот. Хрустя пересушенным тестом, пояснил, что сына ее сцапала военная полиция, а за что – он не имеет представления. За дело, конечно. У нас без дела не заберут. А делают они сейчас что захотят, потому сам он с ними отношений не портит и забирать его не за что. Куда они его дели, тоже никому не известно. Военное время, военное положение.

– Но это ошибка! Он ни в чем не виноват.

– Конечно, конечно. Так все говорят.

– И куда мне теперь идти?

– А мне почем знать? Мне ничего не докладывают.

Мамаша Сога помнила, что сын ее общался с военными, С очень важными шишками, большими генералами. И в газетах их имена частенько мелькали. Исивара и… Ита… как его… Итагаки. Исивара и Итагаки. К ним!

Исивара принял ее радушно.

– Очень рад знакомству, госпожа Сога, Хитоси часто о вас рассказывал. Присаживайтесь, прошу вас. Стул, правда, не слишком удобный, времена такие… Так вы говорите, что наш дорогой Хитоси попал в каталажку?

Исивара выслушал мамашу Сога с неподдельным интересом. Он без колебаний пообещал использовать все свое влияние, чтобы выручить ее сына. Конечно же, это какое-то недоразумение, все выяснится, все выправится.

Протянулись две долгие недели, мамаша Сога снова направилась к могучему генералу. На сей раз Исивара вел себя совершенно иначе, жался, мялся и кряхтел, никакой уверенности и никакого энтузиазма не проявлял.

– Значит, что-то очень серьезное? – пригорюнилась мамаша Сога.

Исивара еще повздыхал и рассказал ей такое, чему бедная женщина наотрез отказалась поверить.

 

 

… эры Сова. Микико Секия, 13 лет, департамент Токио, округ Кодзимати, квартал Рокубанто, блок 123, участок 35.

Пропала без вести 16-го дня 5-го месяца 7-го года эры Сова. Акари Ёсидо, 12 лет, департамент Чиба, город Итикава, квартал Овада, квадрат 1, участок 298.

участок