Декер шагнул вперед, загораживая собой распростертое на полу тело.
— Мэм, вы не могли бы немного подождать меня за дверью?
Глаза Жанин Гаррисон зло вспыхнули.
— А вы что здесь делаете? — процедила она.
— Мисс Гаррисон...
— Прочь с дороги! Сейчас же!
— Кто-нибудь может объяснить, что здесь происходит? — спросил Энтони.
— Буду рад это сделать, сэр, как только мы с вами окажемся за дверью, — сказал Декер.
— Прочь с дороги! — снова крикнула Жанин.
Бросившись вперед, она столкнулась с лейтенантом и отлетела назад, словно мячик от стенки. Только теперь Декер увидел, что она в макияже, причем наложенном весьма тщательно. Он заметил это по той простой причине, что Жанин Гаррисон, налетев на него, слегка испачкала ему косметикой рубашку. Обратил он внимание и на то, что она не забыла вдеть в уши серьги и надушиться.
Двое полицейских в форме — мужчина и женщина — подбежали к лейтенанту, вклинились между ним и Жанин и, широко расставив ноги и скрестив руки на груди, загородили мисс Гаррисон дорогу.
— Назад, мэм! — приказала женщина.
— Ах ты, сукин сын, ублюдок! — завизжала Жанин, размахивая руками.
— Назад! — повторила женщина-полицейский.
— Я хочу видеть моего брата, а этот подонок меня не пускает! — выкрикнула Жанин.
— Мисс Гаррисон, дайте же мне сказать! — попытался перекричать ее Декер.
— Вон отсюда, сукин сын!
Именно в этот момент в квартире появился Стрэпп.
— Уберите отсюда это чудовище! — кинулась к нему Жанин. — Он не дает мне увидеться с братом! Пытается настроить его против меня! Дэвид сам мне об этом рассказывал. Полицейские пытаются внушить ему...
— Мисс Гаррисон, — заговорил капитан, — наши сотрудники приехали сюда, потому что мы получили весьма тревожный звонок. Мне очень жаль, но ваш брат умер, судя по всему, приняв чрезмерную дозу наркотиков.