— Точно! А я засвидетельствую твои слова, Данн, — поддержал ее Оливер. — Скажу, что пока ты беседовала с парнем, я тебя прикрывал на всякий случай. — Он повернулся к Декеру. — Знаете, ваша дочь очень удачно с ходу прикинулась, будто расследует дело о фальсифицированных результатах всяких там учебных тестов.
— Да, конечно. — Декер покачал головой. — Но так рисковать — это был совершенно безответственный поступок. Я не знаю, как поступить, — выпороть ее или расцеловать.
— А с чего она вообще ввязалась в это дело? — спросил Оливер. — Ей-то это зачем?
— Она старалась мне помочь.
— В таком случае она добилась, чего хотела, — подытожила Мардж.
— Скоро у нее начинается учеба в академии... — не удержался Декер.
— Что? — Мардж даже не пыталась скрыть удивление.
— И когда же это она решила пойти на работу в правоохранительные органы? — поинтересовался Оливер.
— Не знаю, — ответил Декер. — Мне она сообщила о своем решении примерно месяц назад.
— Почему же вы нам ничего про это не сказали? — спросила Мардж.
— Да я все надеялся, что она передумает, — вздохнул лейтенант. — Но сегодняшняя история перечеркивает все мои надежды. Вы видели, какое у нее было лицо? Как будто она ввела себе в вену лошадиную дозу адреналина.
— Она отлично поработала, — заметил Оливер.
— Если так пойдет дальше, она станет хорошим полицейским, — добавила Мардж.
Декер ничего не ответил — в этот момент он вспоминал, как когда-то давно держал на руках новорожденную Синди. У нее было крохотное, мягкое, податливое тельце, красное и удивительно теплое. Глаза его увлажнились. Он тряхнул головой, отгоняя видение, и сказал:
— Ладно, теперь давайте поговорим с Иоахимом.
34
34
Дом выглядел весьма непрезентабельно, но стоял он посреди самого настоящего волшебного леса.
— А если ты его поцелуешь, он случайно не превратится во дворец? — спросил Декер.
— Такие штучки проходят только с лягушками — они действительно иногда превращаются в красивых женщин. — Рина позвенела ключами. — Может, мы все-таки войдем внутрь?