– Не волнуйся: я не откушу твою маленькую пипку.
Миранда увидела, как ноги Хьюго отступили от Дейзи. Она быстро шагнула к нему, раздался звук удара, и он вскрикнул. Обе пары ног направились вместе к двери. Они вышли из поля зрения Миранды, а через минуту она услышала, что они спускаются по лестнице.
Миранда закрыла глаза: «О Господи, что же мне теперь делать?»
6.00
Крейг и Софи лежали рядом на досках чердака и смотрели сквозь щель вниз, на кухню – они увидели, как Дейзи втащила в помещение голого отца Крейга.
Крейг был потрясен и встревожен. Он словно видел дурной сон или старинное полотно, на котором грешников тащат в ад. До него с трудом доходило, что это униженное, беспомощное существо – его отец, хозяин дома, единственный человек, у которого хватало мужества противостоять его властной матери, человек, который наставлял Крейга все пятнадцать лет его жизни. И Крейг растерялся, он потерял почву под ногами, будто земное притяжение перестало существовать и он не знал, где низ, а где верх.
Софи тихонько заплакала.
– Какой ужас, – прошептала она. – Нас же всех перебьют.
Необходимость успокоить ее придала Крейгу силы. Он обхватил рукой ее узкие плечи. Она дрожала.
– Это действительно ужасно, но мы пока еще живы, – сказал он. – Мы можем вызвать помощь.
– Каким образом?
– Где в точности твой телефон?
– Я оставила его в сарае, наверху, возле кровати. По-моему, я бросила его в чемодан, когда переодевалась.
– Нам надо пробраться туда и вызвать по нему полицию.
– А что, если эти страшные люди увидят нас?
– Будем держаться подальше от кухонных окон.
– Не выйдет: дверь в сарай как раз напротив них!
Крейг знал, что она права, но придется рискнуть.
– Они, наверное, не будут смотреть в окна.
– А что, если посмотрят?