Элтон вошел в коттедж.
– Надеюсь, что Нед в порядке. – Миранда неожиданно порадовалась, что Нед – не борец.
А Элтон – беспощадный и к тому же вооруженный бандит. Нед может выжить, только если спокойно пойдет за Элтоном.
– Могло быть и хуже, – сказал Стэнли. – Этот малый – преступник, но не полный психопат. А вот женщина – да.
– Она совершает ошибки, потому что плохо соображает, – сказала Миранда. – В холле несколько минут назад она колотила меня вместо того, чтобы хватать Тони. Поэтому Тони и сбежала.
– А с чего Дейзи стала тебя колотить?
– Я заперла ее на чердаке.
– Ты заперла ее на чердаке?
– Она отправилась туда искать меня, и я накрепко закрыла за ней дверь. Оттого она и взбесилась.
Ее отец, казалось, лишился дара речи.
– Храбрая девочка, – прошептал он.
– Вовсе я не храбрая, – сказала Миранда. Самая мысль показалась ей нелепой. – Просто я была в таком ужасе, что готова была сделать что угодно.
– А я считаю, что ты храбрая. – На глаза Стэнли навернулись слезы, и он отвернулся.
Из коттеджа появился Нед. За ним шел Элтон, приставив к затылку Неда пистолет. Левой рукой Элтон держал за плечо Тома.
Миранда в ужасе ахнула. Она считала, что Том находится в сарае. Должно быть, он проснулся и пошел искать мать. Он был в пижаме с Человеком-Пауком. Миранда с трудом сдержала слезы.
Эта троица направлялась к дому, но тут раздался крик, и они остановились. Через минуту появилась Дейзи, таща за волосы Софи. Согнувшись вдвое, Софи шагала, спотыкаясь, по снегу и вскрикивала от боли.
Дейзи сказала что-то Элтону – Миранда не могла расслышать слов.
– Отстань от нее! – обращаясь к Дейзи, крикнул Том. – Ты делаешь ей больно! – Он произнес это детским писклявым голоском, особенно пронзительным из-за страха и злости.
Миранда вспомнила, что Том питал детскую любовь к Софи.
– Молчи, Томми, – со страхом пробормотала она, хотя он не мог ее слышать. – Ничего страшного, если даже ей вырвут волосы.