Мы с Кейт переглянулись и кивнули друг другу. Да, наши предположения оправдались, но теперь это уже не имело значения.
— Сочувствую вам… — произнес я.
— А я не нуждаюсь в вашем сочувствии. Я посвятил свою жизнь мести за свою семью и за свою страну.
Разговор складывался трудно, поскольку у меня с Халилом не было ничего общего, но мне хотелось задержать его как можно дольше, поэтому я прибег к тактике, которая используется в переговорах с террористами, захватившими заложников.
— Я действительно вас хорошо понимаю. Возможно, настало время поведать вашу историю всему миру.
— Рано. Моя история еще не закончена.
— Понимаю. Но я уверен, когда она будет закончена, вы захотите рассказать нам все детали, и мы с удовольствием предоставим вам такую возможность.
— Мне не нужна ваша помощь. Я сам предоставляю себе любые возможности.
Я глубоко вздохнул. Похоже, стандартная болтовня не срабатывала. Но я попытался еще раз.
— Послушайте, мистер Халил, мы могли бы встретиться и поговорить лично, наедине…
— Мне нравится идея встретиться с вами наедине. Возможно, когда-нибудь и встретимся.
— А может, прямо сегодня?
— Нет, в другой день. Я могу как-нибудь прийти к вам домой, как пришел в дома генерала Уэйклиффа и мистера Грея.
— Только, пожалуйста, позвоните перед приходом.
Халил рассмеялся. Эта сволочь играла со мной, но ничего страшного. Это часть моей работы. Я сомневался, что от нашего разговора будет какая-нибудь польза, но если он хочет поговорить, то пусть говорит.
— А как вы собираетесь выбраться из страны, мистер Халил?
— Пока не знаю. Хотите что-то предложить?
Вот гад!
— Как насчет того, чтобы улететь в Ливию в обмен на некоторых людей, которые сейчас находятся в Ливии, но нужны нам здесь?
— А кто вам может быть нужнее меня?