– Ингрид, бросьте сумку в огонь.
– По крайней мере, позвольте мне сохранить фотографию мужа.
– Вы не должны цепляться за вещи сего мира.
– Это мои воспоминания. Это все, что у меня есть.
– Это все, что у вас будет вообще когда-либо. Садитесь.
Возвращаясь на место, Ингрид дрожала, вся съежившись.
Энди хотелось подойти к ней и успокоить, сказав, что она поступила правильно. Но сейчас было не время.
– Кира? – произнесла Фелисия.
Энди – то есть Кира – насторожилась.
– Ты сделаешь первый шаг?
Энди чувствовала обращенные на нее взгляды. Очень не хотелось, чтобы из-за ее поступка Ингрид почувствовала себя совсем отверженной, но Энди знала, что должна это сделать.
Взяла сумку, шагнула вперед и бросила ее в костер. Пламя взметнулось, поглощая пожитки Киры. Сидящие у костра не отрываясь смотрели на церемониальное сожжение. Энди отступила на шаг, выполнив свою задачу.
– Подожди, – сказала Фелисия.
Энди остановилась, с любопытством глядя на нее. Фелисия сказала:
– Кольцо.
– Что?
– У тебя на пальце кольцо. Ты привезла его с собой, не так ли?
– Да, но…
– Оно должно отправиться в огонь.
Энди заколебалась. Без всякого притворства.