– Никоим образом, – сказал Гас, на этот раз менее твердо.
– Все в порядке. Не в первый раз меня нанимают, чтобы узнать, действительно ли супруг вовлечен в преступление, вместо того чтобы сообщать об этом в полицию.
– Я делаю совсем другое.
– Возможно, вы не осознаете, однако делаете именно это.
– Вы начинаете злить меня.
– Не надо обижаться. И на меня, и на ФБР. Телефонный звонок Бет, ее воровство и ее одежда, найденная в дешевом магазинчике, где агент Хеннинг работает под прикрытием, поддерживают версию, по которой в убийствах могла быть замешана какая-то секта или банда. И что Бет могла быть… вовлечена.
– Бет не причинила бы никому вреда.
– Возможно, она играла более пассивную роль. Бет – привлекательная женщина.
– Какое это имеет отношение к делу?
– Я говорю чисто гипотетически. Вспомните, первыми двумя жертвами серийного убийцы были мужчины, убитые у себя дома. Во втором случае нет признаков насильственного вторжения. Подослать к двери привлекательную женщину – хороший способ, застав мужчину врасплох, попасть в дом. Я и сам использовал такую уловку. Нанимал хорошенькую официантку, которая притворялась, что у нее сломалась машина, стучалась к какому-нибудь типу в дверь и просила разрешения воспользоваться телефоном. Оказавшись в доме, девушка ставила «жучок».
– Вы говорите, что это Бет открывала дверь серийному убийце?
– Я говорю только, что ей не надо душить кого-то собственными руками, чтобы быть связанной с этими убийствами.
– Однако есть еще одна возможность, – заметил Гас. – Кто-то хочет, чтобы полиция считала ее соучастницей. Он специально подбрасывает улики, говорящие о вовлеченности Бет, вроде звонка на телефон Морган.
– А зачем?
– Не знаю. Может, чтобы сбить копов со следа. А может, чтобы заставить ФБР искать секту в Якиме, когда надо бы гоняться за шайкой Ширли в Сиэтле. Вот еще одна вещь, которую я должен выяснить.
– Вы хотите, чтобы я взялся за это?
– Я только хочу, чтобы вы нашли мать Ширли. Можете сделать это быстро?
– Нет ничего проще.
– Позвоните мне, когда сделаете, – сказал Гас.