Светлый фон

Он знал, откуда я звоню.

– Я не могу встретиться с вами.

Полицейский начал раздражаться. Он повысил голос:

– Сэр, если вы отказываетесь сообщить дополнительную информацию, например, имя «врага», о котором вы говорите, я не смогу ничего сделать. Эксперты-криминалисты изучили прошлой ночью место аварии, каждый сантиметр – и так почти десять метров. Нет ни следов резины от тормозного пути, ни признаков, что машину занесло, – все указывает на то, что водитель просто ехал прямо на ограждение. Пока мы склоняемся к версии, что это была авария с участием одного транспортного средства, которая произошла по вине водителя. Если у вас есть сведения, которые помогут нам изменить точку зрения, вы должны поделиться ими с полицией. В противном случае не отнимайте у меня время.

Я не ожидал от офицера полиции такого агрессивного тона. Пытался ли он таким образом заставить меня выложить все, что знаю, или ему попросту было наплевать?

– Я только считаю, – едва слышно сказал я, – что вы должны очень внимательно осмотреть обломки машины. Готов поспорить, вы обнаружите там следы вредительства.

– Осмотреть обломки? – полицейский уже кричал в трубку. – Сэр, машина разбилась в лепешку, а потом загорелась. От нее не так уж много осталось, понимаете? Сомневаюсь, что там удастся что-то найти.

– Его зовут Курт Семко, – быстро произнес я и повесил телефонную трубку.

Когда я вышел из ниши и направился обратно к кафетерию, я увидел Курта, сидевшего вместе с несколькими ребятами из отдела безопасности. Они громко разговаривали и смеялись, но Курт внимательно смотрел на меня.

12

12

Зазвонил интерком, и Франни сообщила:

– Это мистер Харди.

– Джейсон, – раздался громкий звучный голос, – прости, что без предупреждения, но ты должен завтра вылететь в Лос-Анджелес. Я организовал одну встречу и хочу, чтобы ты на ней присутствовал.

Он выдержал паузу. Я мысленно простонал и ответил:

– Понял.

– С Накамурой-сан, – добавил Харди.

– Накамура-сан? Хидео Накамура? – Уж не послышалось ли мне? Хидео Накамура был председателем совета директоров Entronics Corporation. Он был словно невидимый волшебник страны Оз. Никто никогда его не видел. Только Горди, и то лишь однажды.

– Ты все правильно понял. Он самый, собственной персоной. Он летит в Токио из Нью-Йорка. Я смог убедить его сделать краткую остановку в Санта-Кларе, чтобы получить информацию из первых рук от моего лучшего вице-президента. Чтобы он сам смог увидеть, как тебе удалось развернуть продажи.

– Только я?