– Я не думаю, что вы успеете на следующий рейс, сэр.
– Что
– Мы с вами еще не закончили.
– Вы со мной не закончили?! Мы что, в Восточном Берлине?
– Сэр, если вы не перестанете кричать, я буду вынужден вас арестовать.
– Даже если я арестован, у меня есть право на один телефонный звонок.
– Если вы хотите быть арестованы, я могу вам это устроить.
Он встал и вышел, закрыв за собой дверь. Я услышал, как щелкнул замок. Массивный охранник с короткой стрижкой в камуфляжной форме стоял снаружи. Что, черт возьми, происходит?
Прошло еще двадцать минут. Я определенно опоздал на рейс и прикидывал в уме, есть ли другие авиакомпании, которые смогут доставить меня в Сан-Франциско к одиннадцати. Есть шанс успеть на них, и тогда я попаду в Санта-Клару вовремя. Или немного опоздаю.
Я продолжал гипнотизировать часы, наблюдая, как минуты уходят одна за другой. Прошло еще двадцать минут, и двое офицеров полиции Бостона, мужчина и женщина, зашли в комнату, показали свои значки и попросили предъявить билет и посадочный талон.
– Господа, в чем дело? – спросил я. Внешне я был спокоен и дружелюбен. Благоразумен. В душе хотел разорвать их в клочья.
– Куда вы собираетесь лететь, мистер Стэдман? – спросил мужчина.
– В Санта-Клару. Меня только что об этом спрашивал офицер службы безопасности.
– Однодневная поездка в Калифорнию? – спросила женщина.
– Моя жена беременна, – ответил я, – и я хотел вернуться домой, чтобы она не оставалась одна. Она прикована к постели. У нее беременность с осложнениями.
Всем своим видом я хотел показать им: я топ-менеджер крупной компании, у меня семья, жена беременна. Никак не подхожу под стандартное описание террориста «Аль-Каиды».
– Мистер Стэдман, – сказала женщина, – ваш чемодан дал положительную реакцию на наличие С-4. Пластиковая взрывчатка.
–