Оглянулся на Грейс, одинокую, маленькую на парадном крыльце, слепо смотревшую в землю, и понял, что у них никогда ничего не получится. Только идиот мог подумать, будто есть хоть какой-нибудь шанс. Она всю жизнь боится того, чем он себе на жизнь зарабатывает, и опасность подстерегает его даже в собственном доме.
В течение следующего часа они отвечали на вопросы, делали заявления, рассказывали о произошедшем Макларену и криминалистам. А в это время Джино сидел в патрульной машине с закованным в наручники Мэтсоном. Когда все разъехались, он зашел в дом, сел за кухонный стол вместе с Грейс и Магоцци.
– Ну как вы?
Они переглянулись, но Джино не сумел разгадать выражения их лиц. Он подождал немного, чувствуя себя с каждой минутой все хуже. На столе стояла откупоренная бутылка вина, вроде с французской надписью на этикетке. Макларен прочитал бы, а ему без разницы.
– Плесни в стаканчик, Лео, если не возражаешь. И расскажи, что знаешь. Что тебе сказал парнишка?
Магоцци старался не встречаться с Грейс взглядом. После случившегося она не перемолвилась с ним ни словом. В последний раз он слышал ее голос, когда она давала Макларену показания.
– Ничего не сказал, подошел по дорожке, велел в дом зайти. – Он шагнул к буфету за стаканом для Джино.
– Но ты ведь еще до того отослал Грейс. Почему?
Магоцци пожал плечами:
– Видел, как он подходит, чувствовал что-то неладное.
– Спасал меня, – тихо промолвила Грейс, но он тряхнул головой.
– Она меня спасла.
Джино закатил глаза, потянулся к бутылке.
– Ох, я вас умоляю. Говорил с Маклареном на улице, наслышан о вашей взаимной преданности. Вдохновенная парочка, вот кто вы такие, только давайте не переигрывать до смерти. Значит, понятия не имеешь, зачем он явился стереть тебя в порошок?
– Наверно, из-за того, что я убил его друга.
– Не совсем, старичок. Ты убил его брата.
Магоцци вздернул брови:
– Тим Мэтсон брат Джеффа Монтгомери? Тот, который погиб в катастрофе?
– Тот самый. Я кое-что из него вытянул в патрульной машине.
Грейс впервые взглянула прямо на Джино: