В больнице, едва очнувшись, Мэтт попросил Лорен раздобыть для него эти распечатки. Поначалу это было лишь подозрение, не более. Но нечто в плане мести Кимми его насторожило. Вряд ли эта женщина могла придумать и осуществить все сама.
– Телефонные звонки сделаны Максом Дэрроу, проживавшим в Рино, штат Невада, – произнес Мэтт. – На прошлой неделе он звонил вашему мужу восемь раз.
– Не понимаю… – пробормотала Соня и вопросительно взглянула на мужа: – Кларк?
Тот закрыл глаза.
– Макс Дэрроу был офицером полиции, – продолжил Мэтт. – Он выяснил однажды, кем на самом деле является Оливия. Узнал также, что ее муж – бывший заключенный. И решил вступить с вами в контакт. Не знаю, сколько вы ему заплатили, мистер Макграт, но определенный смысл в том имелся. Убивали одним выстрелом сразу двух зайцев. И соблюдали при этом свой интерес. Дэрроу же играл в свою игру. С вами.
– Кларк? – повторила Соня.
– Да ему самое место в тюрьме! – злобно взвизгнул тот. – А не шляться с тобой по музеям и кофе распивать!
– Что ты наделал, Кларк?
Мэтт шагнул вперед:
– Теперь все закончено, мистер Макграт. Я опять собираюсь извиниться перед вами за случившееся. Знаю, вы не примете мои извинения. Понимаю вас. Мне очень жаль, что так вышло со Стивеном. И еще одно. Думаю, вы тоже меня поймете.
Мэтт приблизился на шаг. Теперь мужчины стояли практически вплотную.
– Если снова подберетесь к моей семье, – проговорил Мэтт, – я вас убью.
Он отошел. Оливия задержалась на мгновение. Взглянула на Макграта, потом на Соню, словно намекая, что слова мужа не шутка. Оливия отвернулась, догнала Мэтта, взяла его за руку. И они ушли, чтобы никогда больше сюда не возвращаться.
Глава 63
Глава 63
Машина отъехала от дома Макгратов. Оливия и Мэтт долго молчали. Из приемника доносилась песня в исполнении Дэймиена Райса. Оливия выключила музыку.
– До чего же противно, – пробормотала она.
– Согласен.
– И что теперь? Будем жить, словно ничего не случилось?
Мэтт покачал головой: