Наконец дверь под ударами ног распахнулась. Усевшись на полу, я подобрал колени и опустил голову, готовясь к неизбежным пинкам. Иракцы подошли ко мне, подняли на ноги и вывели в коридор. Мои ноги мучительно болели, и мне пришлось рухнуть, чтобы избавить их от нагрузки. Иракцы протащили меня несколько метров и остановились. Открылась дверь, и меня затолкали в другую камеру. Я не мог понять, в чем дело. Меня отвели в карцер? В туалет? В комнату допросов?
Меня заставили сесть на пол. С меня сняли наручники и тотчас же надели один браслет на левое запястье. Правая рука оказалась свободной. Левую к чему-то приковали.
Один из иракцев сказал:
— Теперь ты оставаться здесь.
Выйдя из камеры, они заперли дверь, и их шаги затихли в глубине коридора.
Я поднял правую руку, чтобы ощупать, к чему я прикован, и наткнулся на чьи-то пальцы.
— Динджер?
— А то кто же еще, болван!
Я не мог поверить своему счастью.
Мы радовались до смерти тому, что снова вместе. Несколько минут мы просто сидели, оглушенные счастьем, обнимались и бормотали что-то бессвязное. Все было просто великолепно. Затем в коридоре послышались шаги. Охранники заколотили ногами по двери, открывая ее. Я посмотрел на Динджера. У него на лице было написано то же самое разочарование, которое я испытывал. Я поднял взгляд на вошедших охранников, чтобы сказать им: «Отлично сработано, ребята». Однако они лишь принесли нам одно одеяло на двоих. Сегодня что, день рождения Саддама?
— Как твои руки? — шепнул я на ухо Динджеру, опасаясь того, что нас сознательно поместили вместе, поскольку камера прослушивается.
— Состояние дерьмовое, — ответил он.
Это меня несказанно обрадовало. Я бы не пережил, если бы с моими руками дело было хуже, чем у него.
— А у меня остались карта и компас, — торжествующим голосом прошептал я.
— Да, и у меня тоже. Не могу в это поверить.
— Золото?
— Отобрали какие-то гражданские. А твое?
— А мое отобрали офицеры.
— Ублюдки, все до одного.