— Алло?
— Мы прибыли, — сказала Мэри Террор. Наверное, выехали из Нью-Йорка вчера утром и ехали целые сутки. Мэри не теряла зря времени, стараясь побыстрее приблизиться к Джеку.
— Эдвард с тобой?
— Ага. Здесь рядом.
— Где вы?
— В телефоне-автомате на станции «Шелл» на… — Мэри остановилась, и Диди услышала, как где-то сзади Эдвард сказал: «Гурон-Парквей». В трубке раздался детский плач и голос Мэри, дававшей инструкцию Эдварду: «Почеши ему за левым ухом, он это любит». Затем она повторила в трубку:
— Гурон-Парквей.
Диди стала объяснять, как добраться до ее коттеджа. Она слышала нервозность в собственном голосе и старалась говорить медленно, но это не помогало.
— У тебя все в порядке? — вдруг перебила ее Мэри. «Она знает!» — подумала Диди. Но этого, конечно, не могло быть.
— Ты меня разбудила, — сказала Диди. — Мне снился кошмар.
Ребенок продолжал плакать и Мэри рявкнула:
— Слушай, хватит! Дай его мне, а сам возьми трубку! Эдвард взял трубку, голос его был совсем изможденным. Диди повторила свои указания.
— О'кей, — сказала он сквозь зевок. — Повернуть направо на втором светофоре?
— Нет, направо на третьем светофоре. Потом опять направо на втором светофоре, и дорога поведет влево.
— Понял. Ты когда-нибудь водила фургон с младенцем, орущим тебе в ухо? И каждый раз, когда я пытался дать больше шестидесяти пяти, Мэри давала мне пинка. Господи, я чуть живой!
— Здесь ты сможешь отдохнуть.
— Поехали, поехали! — слышался голос Мэри. Ребенок перестал плакать.
— Каменный дом справа, — повторил Эдвард. — До скорого!
— До скорого, — ответила ему Диди и повесила трубку.
Тишина вопила.