«О Господи, — подумала Лаура, — он думает, что это я опасна!»
Лаура выключила двигатель, открыла дверь и вышла.
— Пройдемте в мою машину, — сказал полицейский. Точнее, скомандовал.
Лаура поняла, что дальше он спросит ее имя. Он взглянул на ее номер, запоминая цифры, и пошел за ней.
— Джорджия, — сказал он. — Что-то вы далеко от дома заехали.
Лаура не ответила.
— Как вас зовут?
Если она назовет фамилию, он быстро все узнает. Как только спросит по рации про ее номер. Черт подери все! А Мэри уезжает!
— Имя и фамилию, пожалуйста! Сопротивляться нет смысла.
— Лау…
— Сестренка, что это здесь такое?
От этого голоса Лаура поперхнулась посередине слова. Она взглянула налево — Диди Морз стояла там с ее сумкой через плечо и с пакетом чипсов в руке.
— Что-нибудь случилось? — невинно спросила Диди. Патрульный смотрел на нее жестким взглядом.
— Вы знаете эту женщину?
— Разумеется. Это моя сестра. А в чем проблема?
— Пыталась украсть бензина на четырнадцать долларов шестьдесят два цента, вот в чем! — Кассирша потирала озябшие ладони, дыхание клубами пара вырывалось из ее рта.
— А, так вот деньги! Я зашла купить чего-нибудь поесть. — Диди кивнула на секцию «Хеппи Херманс», где висел знак, предлагающий завтрак из сосисок и бисквитов для водителей грузовиков. Она вынула бумажник, отсчитала десятку, четыре доллара, два квотера и два десятицентовика.
— Сдачу оставьте себе, — сказала она, передавая деньги кассирше.
— Слушайте, я извиняюсь . — Женщина нервно улыбалась. — Я смотрю, она отъезжает, ну, я и подумала… знаете, бывает иногда.
Она взяла деньги.