— Его захватили «Оставшиеся».
— Мы вынуждены это предположить.
Я едва услышала, как в дверь постучали. Но агенты были настороже, и Декальб, подойдя к двери, впустил посыльного, получив у него конверт. Изучив реквизиты, Декальб протянул конверт мне, спросив, знаю ли я отправителя. От набежавших слез глаза едва видели, но я смогла разобрать адрес: отправителем значилась адвокатская контора Джесси. Обступив меня, все смотрели, как я распечатываю письмо.
Достав пачку листков, я увидела, что бумаги из суда. Зажмурившись, я замотала головой, и листки полетели на пол.
— Это постановление о заключении под стражу. Подписано сегодня утром.
Отперев дверь, охранник впустил Брайана в комнату для свиданий. Когда брат увидел меня, его глаза на секунду зажглись надеждой и сразу погасли, едва он заметил неладное. Я чувствовала себя разбитой.
Чтобы добраться до Чайна-Лейк, понадобился целый день. Агенты разбирались с моим делом до второй половины дня, когда встречаться с Брайаном было уже поздно. Заранее созвонившись с его адвокатом, я рассказала о похищении Люка, но предупредила, что эту новость должна сообщить брату сама. По дороге в комнату для свиданий мне стало плохо. Сильно мутило, и мне пришлось зайти в туалет.
Брат сидел на месте за прозрачным барьером. На его лице отражалась тревога.
— Где Люк?
— Они его похитили.
Взглянув на кровоподтеки на моих руках и вокруг шеи, Брайан побледнел:
— Рассказывай…
Стараясь держать себя в руках, я не смогла справиться с голосом.
— Они ворвались в дом Джесси.
— Но он же божился, что никто не знает адреса.
— Они и не знали.
— Черт… они знали отлично.
— Брайан…
— Может, он им карту нарисовал?