– Она чиста, – наконец говорит Билли. Он возвращается к двери и останавливается возле нее, как сторожевая собака.
– Тебе известно что-нибудь об этом? – обращается ко мне дед, указывая на дальнюю стену.
К своему изумлению, я вижу разбросанные по полу книги, как если бы кто-то сбрасывал их с полок в тщетных и судорожных поисках чего-то важного. В голове у меня вновь звучат слова Пирли: «Я искала и другие подобные фотографии, но пока что ничего больше не нашла».
– Мыши? – ровным, ничего не выражающим голосом предполагаю я.
Дед открывает было рот, чтобы ответить, но потом оставляет эту тему, словно она не заслуживает его внимания.
– Ну хорошо. Я уже сказал, что очень занят. Тебе нужно что-нибудь еще?
Я не могу поверить в подобную наглость.
– Ты разве не слышал меня? Я могу доказать, что ты убил Моего отца. Я также могу доказать, что ты насиловал тетю Энн. И не только ее.
Он отмахивается от моих слов небрежным жестом.
– Это нелепость.
– У меня есть доказательства.
– Кровавые отпечатки ног на полу? Я тебе уже объяснил, откуда они взялись.
– У меня имеется множество других улик. – Я бы с удовольствием рассказала ему о Пирли, но не могу подвергнуть ее такой опасности. – И я начала вспоминать каждый день. Я знаю, что ты сделал со мной.
Дед снова смотрит на меня прищуренными глазами.
– Улики на основе
– Кэтрин, ни один суд не примет к рассмотрению в качестве доказательств так называемые подавленные воспоминания. Я удивлен, что ты этого не знаешь.
– Зато любой суд сочтет уликой тело Энн, – ровным голосом говорю я.