Светлый фон

Они перенесли лопаты на треугольный кусочек земли между двумя ручьями. Рид смотрел, а остальные, вырезав квадраты дерна и сложив их штабелем вдоль берега ручья, стали копать черную землю, лежавшую под дерном. Земли было немного, и вскоре лопаты зазвенели по камню. Камень оказался серым, грязным, цвета мушиной личинки; очищенный от земли, он образовал сплошную плиту внизу ямы.

Джексон беспокойно ходил взад-вперед.

— Что именно мы ищем?

— По словам Гомера, Одиссей разговаривал с мертвыми, сидя на корточках в яме. Если мы правы в предположении, что храм был именно здесь, я полагаю, что мы можем найти кое-что у себя под ногами.

— А что еще мы должны делать?

— Можно предложить мертвым напитки. Гомер упоминает молоко, мед и вино, а потом надо рассыпать зерна ячменя.

— Сэр, посмотрите-ка.

Они оглянулись. Морпехи счистили дерн и землю, вырыв яму примерно в три ярда шириной, до самого скального основания на глубине в пару футов. Возле скальной стены в каменном полу оставался квадрат черной земли. Один из солдат воткнул лопату, стараясь погрузить ее как можно глубже. Лопата вошла без звука.

— Похоже, тут какое-то отверстие, заполненное землей.

— Расчистите. Я буду…

Джексон замолчал. Эхо разнесло по долине тихий звук, похожий на шмелиное гудение.

— Что за черт?

Грант прищурился, но плотный настил облаков висел слишком низко, и ничего не было видно.

— Может быть, ничего особенного. — Но инстинкт предупреждал о другом. — Может, это обычный патруль. У Советов на Черном море немало баз.

— Ну да, как же. — Джексон с беспокойством оглянулся на долину. — Ковальски, возьми людей, и смотрите, чтобы к нам со спины никто не подобрался. Грант, копай.

Ковальски бегом повел своих солдат обратно к водопаду. Грант начал выкидывать землю из отверстия. Оно напоминало пробитую в скале шахту едва ли восемнадцати дюймов шириной. Копать было не так уж легко — с каждой лопаты половина вынутой земли срывалась и ссыпалась обратно, прежде чем он успевал вытащить ее из отверстия.

В нескольких футах от него Джексон достал бисматрон и склонился над ним, стоя на коленях. Он щелкнул переключателем. Грант услышал, как бисматрон тихо загудел, оживая. Послышался треск статического электричества, а потом серия быстрых щелчков, как если бы где-то вдали чихал двигатель автомобиля.

— Черт! — воскликнул Джексон. — Эта штука разгулялась, как салют на День независимости. Мы, наверное, совсем рядом. Как дела?

Отверстие у ног Гранта было теперь почти в два фута глубиной. Лопата стала бесполезна — он уже совсем не мог держать ее горизонтально. Поэтому Грант вытащил ее, встал на кончик и стал отгибать ручку, пока она не оказалась под прямым углом к лезвию. Так стало немного лучше — лопатой можно было зачерпывать землю, словно большим черпаком.