— У вас есть какие-нибудь соображения…
— Как вам сказать?.. Он, кажется, что-то такое говорил про Канаду.
Райт, похоже, удивился:
— Да? Для нас это новость. Благодарю вас.
Он поднялся и пожал Риду руку. У двери он на миг задержался:
— А этот… гомеровский артефакт. Как вы считаете, есть в этом хоть частица правды? Найдут его хоть когда-нибудь?
— Не думаю, — улыбнулся Рид.
Самолет летел в ночи на юго-запад высоко над морем, которое повидало столько богов и героев. Грант сидел за штурвалом, Марина лежала, укрытая одеялом, на полу; нога ее была в лубке.
Рид пробрался вперед и сел в кресло второго пилота.
— Где мы?
Грант посмотрел на часы:
— Только что прошли Дарданеллы. Через пару часов будем в Афинах.
Рид, изогнувшись, посмотрел назад, в салон. В хвостовой части самолета, привязанный к металлической перегородке, стоял поврежденный щит и словно смотрел на него. Рядом с ним лежал брезентовый мешок, топорщившийся очертаниями предметов самого странного вида.
Грант заметил взгляд Рида:
— Представляете, как все это будет выглядеть в Британском музее?
Рид вздохнул:
— Вы же знаете, мы не можем его оставить. Американцы сразу заберут.
Грант заложил вираж на левое крыло:
— Вы правда думаете, что из него можно сделать бомбу?