Светлый фон

* * *

Оливер смотрел на пейзаж Коннектикута с крыши особняка. Сам не зная почему, он в эти дни полюбил высоту. Единственное, что портило отсюда вид, это труба на доме тестя, которую, если присмотреться, можно было заметить среди верхушек деревьев.

— Оливер, что вы тут делаете?

Салли вылезла на крышу в двадцати футах от него и зашаталась на плоской поверхности. Вслед за ней на крыше показался О'Ши. Истерически рыдавшая Барбара направила их сюда.

— Слезайте! — взмолилась Салли.

Оливер долго смотрел на них, точно не был уверен, кто это. Затем поднес револьвер к голове и прижал дуло к виску. Эбби не стало, карьере пришел конец, репутация его уничтожена, а Малыш уедет с Барбарой. Для него больше ничего не оставалось в жизни.

На протяжении последних пяти дней он раз в день приставлял дуло этого револьвера к голове и нажимал на курок, и все пять раз раздавался лишь щелчок. Только в одной из шести камер револьвера лежала пуля, и первые пять оказались пустыми. Теперь ясно, подумал он, нажимая на курок, почему до сих пор не произошло выстрела. А затем все погрузилось во тьму.

Салли вскрикнула и отвернулась, прижав руку ко рту, при виде того, как обмякшее тело Оливера полетело с крыши. Оно упало на землю, и эхо разнесло среди деревьев звук выстрела.

Глава 27

Глава 27

Маленький городок Лафитт, занимавшийся ловлей креветок, нетрудно было найти. Он находился как раз над названием «Рай спортсмена» на карте, которую Джей купил в аэропорту Нового Орлеана. Пятидесятимильная прямая дорога на юг от Нового Орлеана вывела Джея сквозь заросшее густым кустарником болото на уединенную извилистую дорогу, по которой он выехал прямо к Пристани Генри в Лафитте, где под одной крышей соседствовали магазин, бассейн с минеральной водой и лодочная станция. После нескольких кружек ледяного пива — за счет Джея — седовласые рыбаки, сидевшие у стойки бара, охотно указали ему местонахождение маленького коттеджа, который, как они утверждали, находится глубоко в Байю-Лафурш, на другой стороне залива. Мужчины были единодушны в отношении общего направления, а потом разошлись во мнениях относительно названия рукава реки и курса, которому надо следовать. Когда разногласия дошли до непримиримости, Джей тихо расплатился и выскользнул из заведения. Насколько он понимал, указания, данные ему рыбаками, были очень близки к тем, какие Оливер давал утром двум мужчинам, сидевшим на диване в его кабинете.

Бар на Пристани Генри он покинул в половине одиннадцатого вечера, слишком поздно, чтобы включать мотор на арендованном катере на воздушных подушках и ехать на запад через залив в поисках Билла Маккарти: он мог натолкнуться на неосвещенные места, где бьют родники, которые в несколько секунд могут отправить лодку на дно. Поэтому он снял за двадцать девять долларов комнату в мотеле на расстоянии двух шагов от пристани и постарался поставить на своих часах будильник на четыре утра. Он был физически и морально измучен, проехав от поместья Оливера в Коннектикуте до Филадельфии, чтобы избежать столкновения с властями, которые могли поджидать его в трех аэропортах Нью-Йорка, а потом прилетев в Новый Орлеан и проехав на машине до Лафитта. Прежде чем погрузиться в сон на мотельной кровати, он увидел изумленное лицо Салли, когда, не обратив внимания на ее мольбу и не выслушав ее объяснений, проехал мимо в «субурбане».